全书收录四千三百多个词语,按义类编排,计两千零九十一个条目,是中国的“辞书之祖”。
其中前三篇《释诂》、《释言》、《释训》,是专门解释对秦汉来说也要称作古代的先秦时期的字义词义的;
“释诂”,把古已有之的若干个词类聚在一起,作为被训释词,用一个当时通行的词去解释它们。
“释言”,是以字作为解释对象,被训释词大多只有一两个。
“释训”,则专门解释描写事物情貌的叠音词或联绵词。
《尔雅》中很多解释,充满了国学冷知识,比如——“肉倍好谓之璧, 好倍肉谓之瑗, 肉好若一谓之环。”
这三种玉器都是环形,如何区分其名称呢?原来是看内直径,也就是“好”;与内外半径之差,也就是“肉”的宽窄比例来作为区别。
如果“肉”在“好”的一倍以上,那样的玉器称为璧。
如果“好”在“肉”的一倍以上,那样的玉器称为瑗。
如果两者刚好相等,那样的玉器称为环。
类似的东西,周至看得津津有味。
作为中国训诂的开山之作,《尔雅》在训诂学、音韵学、词源学、方言学、古文字学方面都有着重要影响。
实际上它并非《经书》,也不是某一部经书的附庸,它只是一本独立的词典,只是疏通包括五经在内的上古文献中词语古文的重要工具书。
但它是人们读经、通经的重要工具书,号称“解经的钥匙”,因此在历史上备受推崇。